-
1 être suspendu aux lèvres de qn.
être suspendu aux lèvres de qn.Dictionnaire français-néerlandais > être suspendu aux lèvres de qn.
-
2 être suspendu aux lèvres de q.
être suspendu aux lèvres de q.viset komu na rtech (.)Dictionnaire français-tchèque > être suspendu aux lèvres de q.
-
3 être suspendu aux lèvres de
Французско-русский универсальный словарь > être suspendu aux lèvres de
-
4 être pendu aux lèvres de qn
(être pendu [или suspendu] aux lèvres de qn)ловить каждое слово, жадно внимать чьим-либо словам- Je suis curieux de lire le scénario. - Je vais vous le résumer. - Nous sommes suspendus à vos lèvres. (J.-L. Curtis, Le Thé sous le cyprès. Le lézard.) — - Мне было бы интересно прочитать сценарий. - Я вам его вкратце перескажу. - Мы все обратились в слух.
Dictionnaire français-russe des idiomes > être pendu aux lèvres de qn
-
5 être suspendu à la bouche de qn
(être suspendu à la bouche [или aux lèvres] de qn [тж. boire les paroles de qn])жадно внимать чьим-либо словам, внимательно слушать, ловить каждое словоDictionnaire français-russe des idiomes > être suspendu à la bouche de qn
-
6 suspendu
suspendu, e [syspɑ̃dy]a. ( = accroché) suspendu au plafond hanging from the ceilingb. [séance] adjourned ; [employé] suspended* * *suspendue syspɑ̃dy adjectif2) fig* * *syspɑ̃dy suspendu, -e1. ppSee:2. adj1) (= accroché)2) AUTOMOBILES* * *A pp ⇒ suspendre.B pp adj [vêtements, lustre, tableau, jambon] hanging (à from; par by); être suspendu aux lèvres de qn to be hanging on sb's every word; être suspendu au regard de qn to gaze into sb's eyes; des maisons suspendues au-dessus de la vallée houses perched above the valley.3. AUTOMOBILEvoiture bien/mal suspendue car with good/bad suspension5. GÉOGRAPHIE -
7 suspendu
suspendu [suuspãduu]1 geschorst ⇒ gestaakt, uitgesteld♦voorbeelden:lampe suspendue • hanglampêtre suspendu aux lèvres de qn. • aan iemands lippen hangen -
8 suspendu
p. p. m; p. p. f - suspendue -
9 suspendu
-
10 être
1. vêtre aux abois — см. aux abois
être à l'abri — см. à l'abri
être aux aguets — см. aux aguets
être en arrêt devant... — см. tomber en arrêt devant...
être baba — см. demeurer baba
être du balai — см. faire balai
être en commerce avec... — см. avoir commerce avec...
être jusqu'au cou dans... — см. jusqu'au cou dans...
être sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
être au courant — см. au courant
être dans la croyance que... — см. avoir la croyance que...
être en dèche — см. battre la dèche
être en désordre — см. en désordre
être l'eau — см. ne pas valoir cher
être sans écho — см. sans écho
être face à face — см. face à face
être aux gages — см. aux gages
être en goguette — см. en goguette
être d'hier — см. dater d'hier
être en bonne intelligence avec... — см. en bonne intelligence avec...
être la joie de... — см. faire la joie de...
être en nage — см. en nage
être de nature à... — см. être de nature à
être à la nonne — см. faire nonne
être sous l'œil — см. sous l'œil
être sur orbite — см. sur orbite
être à la page — см. à la page
être au pair — см. au pair
être en panne — см. rester en panne
être au piquet — см. au piquet
être sur le point de... — см. sur le point de...
être sur le pont — см. sur le pont
être de quart — см. faire le quart
être en quête — см. en quête
être au sac — см. avoir le sac
être en serre — см. faire le serre
être pris de taf — см. avoir le taf
être en taule — см. en taule
être dans son tort — см. avoir tort
être en train de... — см. être en retard d'un train
être à la voie — см. avoir la voie
être sous voiles — см. faire voile
- être à- l'être- en être- y être- être là- c'en est- c'est à- il l'est- être bon- et fier de l'être- être gai- être là- être mal- être mûr- être off- être OK- être paf- être soi2. m -
11 lèvre
lèvre [lεvʀ]feminine nounlip ; [de plaie] edge* * *lɛvʀ1) ( sur le visage) lipdu bout des lèvres — [rire, manger] half-heartedly; [parler, répondre] grudgingly
2) ( de la vulve) labiumpetites/grandes lèvres — labia minora/majora
3) (de faille, plaie) lip, edge••* * *lɛvʀ1. nfdu bout des lèvres [accepter] — half-heartedly
2. lèvres nfpl1) [plaie] edges2) ANATOMIE labia* * *lèvre nf1 ( sur le visage) lip; lèvre supérieure/inférieure upper/lower lip; avoir le sourire aux lèvres to have a smile on one's lips; être sur toutes les lèvres to be on everyone's lips; du bout des lèvres (rire, manger) half-heartedly; (parler, répondre) grudgingly; ⇒ cœur;2 ( de la vulve) labium; les petites/grandes lèvres labia minora/majora;3 (de faille, plaie) lip, edge.être suspendu aux lèvres de qn to hang on sb's every word; il y a loin de la coupe aux lèvres Prov there's many a slip twixt cup and lip.[lɛvr] nom féminin1. [de la bouche] liplèvre inférieure/supérieure lower/upper lipêtre pendu ou suspendu aux lèvres de quelqu'un to be hanging upon somebody's every wordgrandes/petites lèvres labia majora/minora -
12 lèvre
fil le dit des lèvres, mais le cœur n'y est pas — см. il dit cela de bouche, mais le cœur n'y touche
-
13 lèvre
f1) губаembrasser sur les lèvres — целовать в губыpincer les lèvres — поджимать губы••avoir la mort sur les lèvres — быть при смертиse mordre les lèvres — кусать губы (от гнева, с досады)des lèvres — только на словахil a ce mot sur les lèvres — это слово у него так и вертится на языке4) тех. кромка -
14 lèvre
lɛvʀf1) ANAT Lippe f2)3)4)du bout des lèvres — von oben herab, verächtlich
lèvrelèvre [lεvʀ]1 anatomie de la bouche Lippe féminin; Beispiel: lèvre inférieure/supérieure Unter-/Oberlippe; Beispiel: la cigarette aux lèvres die Zigarette im Mund -
15 suspendre
непр. vt1) вешать, подвешиватьsuspendre qch à un clou — вешать что-либо на гвоздь••2) откладывать, отсрочиватьsuspendre l'exécution d'un arrêt — отсрочить исполнение приговораsuspendre son jugement — не спешить высказывать своё суждение3) приостанавливать, останавливать, прекращать; прерыватьsuspendre la partie спорт — временно прервать игруsuspendre les paiements — приостановить, прекратить платежиsuspendre la constitution — приостановить действие конституцииsuspendre un journal — временно запретить газету4) временно отстранять от должностиsuspendre qn de ses fonctions — отстранить кого-либо от должности5)suspendu dans un liquide хим. — взвешенный в жидкости• -
16 suspendre
suspendre [syspɑ̃dʀ]➭ TABLE 411. transitive verb• suspendre qch à [+ clou, crochet, portemanteau] to hang sth onb. ( = interrompre) to suspend ; [+ récit, négociations, relations diplomatiques] to break off ; [+ audience, séance] to adjourn ; [+ décision] to postponec. ( = destituer) to suspend• suspendre qn de ses fonctions ( = mettre à pied) to suspend sb from office2. reflexive verb• se suspendre à [+ branche, barre] to hang from* * *syspɑ̃dʀ
1.
1) ( pendre) to hang upsuspendre quelque chose/quelqu'un par — to hang something/somebody by
2) ( interrompre) to suspend [émission, publication, relations, paiement]; to end [grève]; to adjourn [séance, réunion, enquête, procès]; to stop [diffusion]3) ( destituer) to suspend [fonctionnaire, médecin, sportif] (de from)
2.
se suspendre verbe pronominal [personne, animal] to hang* * *syspɑ̃dʀ vt1) (= accrocher) [vêtement] to hang up2) (= fixer) [lustre, rideaux] to hang3) (= interrompre) to suspend4) (= destituer) to suspend* * *suspendre verb table: rendreA vtr1 ( pendre) to hang up; suspendre des vêtements/un jambon/un tableau to hang up clothes/a ham/a picture; suspendre qch à qch to hang sth on sth; suspendre un objet à un clou/au mur to hang an object on a nail/on the wall; suspendre qch/qn par to hang sth/sb by;2 ( interrompre) to suspend [émission, publication, relations, paiement]; to end [grève]; to adjourn [séance, réunion, enquête, procès]; to stop [diffusion]; suspendre toute aide économique/l'exécution des travaux/les livraisons de pétrole to suspend all economic aid/work/oil deliveries; la séance est suspendue the meeting is adjourned; suspendre un ordre de grève to suspend strike action; suspendre son souffle to hold one's breath; suspendre la cotation d'une action Fin to suspend a share;3 ( destituer) to suspend [fonctionnaire, médecin, sportif] (de from); l'athlète est suspendu de toutes les épreuves the athlete has been suspended from all events; suspendre qn pour six mois to suspend sb for six months; on m'a suspendu mon permis de conduire○ my licence was suspended.B se suspendre vpr [personne, animal] to hang; se suspendre à une corde/branche to hang from a rope/branch; se suspendre par les bras/pieds to hang by one's arms/feet.[syspɑ̃dr] verbe transitif1. [accrocher - lustre, vêtement] to hang2. [dépendre de]être suspendu à to depend ou to be dependent on3. [interrompre - hostilités] to suspend ; [ - négociations] to break off (separable) ; [ - séance, audience] to adjourn ; [ - récit] to interrupt5. [interdire - émission, journal] to ban[révoquer - fonctionnaire, prêtre, juge] to suspend————————se suspendre à verbe pronominal plus préposition -
17 suspendre
syspɑ̃dʀv1) aufhängen2) ( accrocher) anhängen3) ( arrêter) einstellen, beenden4) ( fermer) sperren, verbietensuspendresuspendre [syspãdʀ] <14>1 (accrocher) aufhängen; Beispiel: suspendre quelque chose au porte-manteau/au mur etw an den Kleiderständer/an die Wand hängen2 (rester collé à) Beispiel: être suspendu à la radio/aux lèvres de quelqu'un am Radiogerät kleben/an jemandes Lippen datif hängen familier
См. также в других словарях:
Être suspendu aux lèvres de quelqu'un — ● Être suspendu aux lèvres de quelqu un écouter ses paroles avec une attention soutenue … Encyclopédie Universelle
être suspendu — ● être suspendu verbe passif Être maintenu par le haut, la partie basse restant libre : Une lampe suspendue au plafond. Être comme accroché sur une pente, une hauteur : Chalet suspendu au dessus de la vallée. Dépendre directement de quelque chose … Encyclopédie Universelle
suspendu — suspendu, ue [ syspɑ̃dy ] adj. • XVIe; de suspendre I ♦ Momentanément arrêté. Séance suspendue. Remis à plus tard. Jugement suspendu. ♢ (Personnes) À qui on a interdit l exercice de ses fonctions. Magistrat suspendu. II ♦ 1 ♦ Attaché, soutenu de… … Encyclopédie Universelle
suspendu — suspendu, ue (su span du, due) part. passé de suspendre. 1° Qui est attaché et soutenu en l air de manière à pendre. • Ces drapeaux suspendus à ces voûtes fatales, VOLT. Brutus, III, 2. • Pourquoi mon humble front va t il recevoir la… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
lèvre — [ lɛvr ] n. f. • Xe; lat. labra, plur. neutre de labrum, pris pour le féminin I ♦ 1 ♦ Anat. Chacune des régions qui bordent la bouche intérieurement et extérieurement, limitées en haut par le nez (lèvre supérieure), en bas par le sillon… … Encyclopédie Universelle
suspendre — [ syspɑ̃dr ] v. tr. <conjug. : 41> • v. 1460; de sus et pendre; de l a. fr. soupendre, souspendre « interrompre, arrêter » (1190); lat. suspendere I ♦ (Sens temporel) Rendre pour un temps immobile, inactif; supprimer pour un temps. 1 ♦… … Encyclopédie Universelle
pendre — [ pɑ̃dr ] v. <conjug. : 41> • 980 « être suspendu »; lat. pop. °pendere ( e bref), class. pendere (e long) I ♦ V. intr. (Choses) 1 ♦ Être fixé, suspendu par le haut, la partie inférieure restant libre. Morceau de viande qui pend à un… … Encyclopédie Universelle
bouche — [ buʃ ] n. f. • buce v. 1040; lat. bucca « joue », puis « bouche » 1 ♦ Cavité située à la partie inférieure du visage de l homme, bordée par les lèvres, communiquant avec l appareil digestif et avec les voies respiratoires. ⇒fam. bec, gueule;… … Encyclopédie Universelle
bouché — bouche [ buʃ ] n. f. • buce v. 1040; lat. bucca « joue », puis « bouche » 1 ♦ Cavité située à la partie inférieure du visage de l homme, bordée par les lèvres, communiquant avec l appareil digestif et avec les voies respiratoires. ⇒fam. bec,… … Encyclopédie Universelle
écouter — [ ekute ] v. tr. <conjug. : 1> • eskolter fin IXe; bas lat. ascultare, class. auscultare → ausculter 1 ♦ S appliquer à entendre, diriger son attention vers (des bruits, des paroles...) (cf. Prêter, tendre l oreille). Écouter un concert, les … Encyclopédie Universelle
L'homme aux rats — L analyse de « l homme aux rats » (Ernst Lanzer) atteint de névrose obsessionnelle est l une des cinq psychanalyses décrites par Sigmund Freud, avec celle de Dora, du petit Hans, de « l homme aux loups » et de Schreber. Mais… … Wikipédia en Français